1
00:00:02,882 --> 00:00:16,901
Catchphrase gwers dauarbymtheg, from BBC Wales

2
00:00:17,166 --> 00:00:20,166
subtitles by activityworkshop.net

3
00:00:25,299 --> 00:00:30,207
heno - tonight<br>heddiw - today

4
00:00:35,245 --> 00:00:42,050
dros y Sul - on the weekend (over the Sunday)

5
00:00:43,839 --> 00:00:46,839
yfory - tomorrow

6
00:00:49,220 --> 00:00:52,220
nos yfory - tomorrow night

7
00:00:53,446 --> 00:00:58,307
prynhawn yfory - tomorrow afternoon<br>bore yfory - tomorrow morning

8
00:01:01,182 --> 00:01:04,182
yfory -> fory<br>bore fory

9
00:01:05,952 --> 00:01:08,952
prynhawn fory<br>nos fory

10
00:01:14,436 --> 00:01:17,436
ble

11
00:01:19,438 --> 00:01:22,197
ble rwyt ti'n byw?

12
00:01:22,868 --> 00:01:24,766
ble rwyt ti'n gweithio?

13
00:01:26,187 --> 00:01:29,187
ble rwyt ti'n mynd?

14
00:01:31,606 --> 00:01:33,334
ble mae Jon yn mynd?

15
00:01:34,511 --> 00:01:37,511
ble maen nhw'n mynd?

16
00:01:38,656 --> 00:01:40,855
ble mae tîm yn mynd?

17
00:01:42,131 --> 00:01:45,131
ble mae Jack a Will yn mynd?

18
00:01:49,801 --> 00:01:56,633
Ble mae Jack yn mynd?<br>Mae Jack yn mynd i Aberystwyth.

19
00:01:58,212 --> 00:02:01,212
Ble mae Jack yn mynd?<br>Mae Jack yn mynd i Fangor.

20
00:02:04,896 --> 00:02:07,896
Caerfyrddin - Camarthen<br>Mae Jack yn mynd i Gaerfyrddin?

21
00:02:24,424 --> 00:02:27,424
i - to

22
00:02:36,236 --> 00:02:49,561
dw i'n mynd i edrych ar y gêm - I'm going to watch the game

23
00:02:51,390 --> 00:02:58,134
Ble mae Jon yn mynd?<br>Mae Jon yn mynd i chwarae.

24
00:02:59,299 --> 00:03:06,386
Mae Jon yn mynd i ddarllen

25
00:03:08,639 --> 00:03:11,639
dw i'n mynd i chwarae

26
00:03:15,000 --> 00:03:18,249
Fy ngwraig - my wife

27
00:03:22,630 --> 00:03:25,630
Mae fy ngwraig yn mynd i siopa

28
00:03:27,324 --> 00:03:33,433
Mae fy ngwraig yn mynd i brynu petrol

29
00:03:49,840 --> 00:03:58,797
Dydd Sul - Sunday<br>Ddydd Sul - on Sunday

30
00:03:59,536 --> 00:04:04,679
Ddydd Llun - on Monday<br>Ddydd Mawrth - on Tuesday

31
00:04:07,841 --> 00:04:10,841
Ddydd Llun dw i'n mynd i siopa

32
00:04:14,402 --> 00:04:19,891
Ddydd Mawrth dw i'n mynd i chwarae

33
00:04:34,149 --> 00:04:37,149
ar ddydd Llun - on Mondays

34
00:04:46,821 --> 00:04:51,309
i'r ysgol - to the school

35
00:04:55,448 --> 00:04:58,448
pryd - when

36
00:05:03,365 --> 00:05:12,314
pryd mae'r plant yn mynd i'r gwely?

37
00:05:14,832 --> 00:05:19,439
pryd mae Jon yn mynd i'r gwaith?

38
00:05:23,734 --> 00:05:26,734
pryd mae Mrs Jones yn mynd i'r dref?

39
00:05:32,361 --> 00:05:43,384
pryd mae Parchedig Jones yn mynd i'r eglwys?

40
00:05:44,136 --> 00:05:53,100
pryd mae'r plant yn mynd i'r ysgol?<br>Mae'r plant yn mynd i'r ysgol ddydd Llun.

41
00:05:53,679 --> 00:06:02,921
pryd mae Reverend Jones yn mynd i'r eglwys?<br>Mae Reverend Jones yn mynd i'r eglwys ddydd Sul.

42
00:06:03,453 --> 00:06:12,850
pryd mae Jon yn mynd i weld y gêm?<br>Mae Jon yn mynd i weld y gêm ddyd Sadwrn.

43
00:06:16,186 --> 00:06:30,973
pryd mae'r gêm?

44
00:06:32,111 --> 00:06:37,064
pryd mae Nadolig?<br>pryd mae parti?

45
00:06:58,401 --> 00:07:01,401
sut - how

46
00:07:04,772 --> 00:07:07,772
shwd ych chi?<br>shwd wyt ti?

47
00:07:15,523 --> 00:07:21,331
Sut rych chi'n mynd i Gaerfyrddin?

48
00:07:23,733 --> 00:07:26,733
... ddydd Mercher

49
00:07:28,998 --> 00:07:35,608
Sut mae'r plant yn mynd i'r ysgol ddydd Gwener?

50
00:07:40,762 --> 00:07:43,762
yn y car

51
00:07:47,724 --> 00:07:50,724
ar y trên

52
00:07:54,258 --> 00:07:57,258
ar y bws

53
00:08:00,057 --> 00:08:03,057
cerdded

54
00:08:04,808 --> 00:08:07,808
maen nhw'n cerdded i'r ysgol

55
00:08:11,048 --> 00:08:16,997
dw i ddim yn cerdded i'r gwaith

56
00:08:22,771 --> 00:08:25,771
mewn awyren - in a plane

57
00:08:31,230 --> 00:08:44,940
dw i'n mynd i Baris ddydd Sadwrn mewn awyren

58
00:08:49,000 --> 00:08:52,000
hedfan - to fly

59
00:08:52,924 --> 00:08:54,735
dw i'n hedfan - I'm flying

60
00:08:55,956 --> 00:09:01,185
sut wyt ti'n mynd i Baris?<br>dw i'n hedfan.

61
00:09:01,586 --> 00:09:09,962
sut wyt ti'n mynd i Lundain?<br>dw i'n mynd i Lundain ar y trên.

62
00:09:10,427 --> 00:09:13,427
sut mae dy wraig yn mynd i Lundain?<br>How does your wife go to London?

63
00:09:15,608 --> 00:09:21,349
mae gwraig yn mynd i Lundain ar y bws.

64
00:09:24,078 --> 00:09:26,990
pryd - when<br>sut - how

65
00:09:27,442 --> 00:09:29,680
ble - where

66
00:09:30,051 --> 00:09:33,051
pam - why

67
00:09:37,662 --> 00:09:40,662
pam rych chi'n mynd i'r dref?

68
00:09:43,207 --> 00:09:46,207
pam mae Tom yn mynd i'r dref?

69
00:09:49,351 --> 00:09:56,833
pam maen nhw'n mynd i'r dref?

70
00:10:07,438 --> 00:10:08,782
i

71
00:10:09,022 --> 00:10:15,244
dw i'n mynd i'r dref i brynu ...

72
00:10:19,227 --> 00:10:29,586
pam rwyt ti'n mynd i'r Arms Park?<br>dw i'n mynd i'r Arms Park i weld y gêm.

73
00:10:30,043 --> 00:10:33,043
Pam mae Tom yn mynd i Aberystwyth?

74
00:10:35,194 --> 00:10:44,157
Mae Tom yn mynd i Aberystwyth i weld y National Library.

75
00:10:45,378 --> 00:10:50,378
Pam mae Jon yn mynd i Garej Ffords?

76
00:10:51,536 --> 00:10:58,808
Mae Jon yn mynd i Garej Ffords i brynu car.

77
00:11:12,108 --> 00:11:15,108
Ble aethoch chi ddydd Sadwrn?

78
00:11:20,495 --> 00:11:23,495
Ble aeth y plant ddydd Sul?

79
00:11:24,371 --> 00:11:27,371
Ble aeth Mary ddydd Llun?

80
00:11:30,012 --> 00:11:34,693
Sut aethon nhw i Baris?

81
00:11:38,903 --> 00:11:44,197
Fe aethon nhw i Baris mewn awyren

82
00:11:46,479 --> 00:11:49,479
Pam aeth Jon i Lundain?

83
00:11:52,908 --> 00:12:00,183
Fe aeth Jon i Lundain i weld Cats

84
00:12:00,618 --> 00:12:04,618
Pam aethon nhw i'r Arms Park?

85
00:12:05,574 --> 00:12:08,574
Fe aethon nhw i'r Arms Park i weld y gêm.

86
00:12:11,866 --> 00:12:20,382
Pryd aethon nhw i'r eglwys?

87
00:12:20,809 --> 00:12:28,033
Fe aethon nhw i'r eglwys ddydd Sul.

88
00:12:28,698 --> 00:12:31,698
gyda - with

89
00:12:32,981 --> 00:12:39,192
pwy - who<br>gyda phwy - with whom

90
00:12:45,138 --> 00:12:48,138
gyda phwy rwyt ti'n mynd? - with whom are you going?

91
00:12:53,896 --> 00:12:56,896
gyda phwy est ti? - with whom did you go?

92
00:13:03,703 --> 00:13:06,703
gyda phwy mae Jon yn mynd? - with whom is Jon going?

93
00:13:11,245 --> 00:13:17,531
gyda phwy aeth Jon? - with whom did Jon go?

94
00:13:26,350 --> 00:13:30,955
Fe es i gyda ffrindiau

95
00:13:33,587 --> 00:13:36,587
Fe es i gyda'r plant

96
00:13:38,280 --> 00:13:46,084
Fe es i gyda'r tîm

97
00:13:51,260 --> 00:13:56,141
Fe es i gyda'r teulu

98
00:14:09,769 --> 00:14:12,325
fy - my

99
00:14:12,734 --> 00:14:15,734
fy ngwraig - my wife

100
00:14:18,245 --> 00:14:23,023
Fe es i gyda fy ngwraig

101
00:14:23,600 --> 00:14:26,600
fy mam - my mother

102
00:14:27,871 --> 00:14:30,079
Fe es i gyda fy mam

103
00:14:30,959 --> 00:14:33,959
fy nhad - my father

104
00:14:35,146 --> 00:14:38,146
Fe es i gyda fy nhad

105
00:14:43,886 --> 00:14:45,886
fy ngŵr - my husband

106
00:14:46,170 --> 00:14:49,170
Fe es i gyda fy ngŵr

107
00:14:55,484 --> 00:15:04,951
Gyda phwy est ti i'r parti?<br>Fe es i i'r parti gyda fy ngwraig.

108
00:15:05,609 --> 00:15:15,298
Gyda phwy est ti i'r gêm?<br>Fe es i i'r gêm gyda fy nhad.

109
00:15:15,721 --> 00:15:24,261
Gyda phwy est ti i siopa yng Nghaerdydd?<br>Fe es i i siopa gyda fy mam.

110
00:15:24,906 --> 00:15:39,442
Gyda phwy est ti i'r tafarn?<br>Fe es i i'r tafarn gyda fy ffrindiau.

111
00:15:46,082 --> 00:15:52,036
Ble est ti ddydd Sadwrn?<br>Fe es i i Lanelli i chwarae.

112
00:15:52,568 --> 00:15:57,944
Sut aeth y tîm i Lanelli?<br>Fe aethon ni ar y bws.

113
00:15:58,604 --> 00:16:03,131
Ble est ti ddydd Sul?<br>Fe aeth fy ngwraig i'r eglwys

114
00:16:03,400 --> 00:16:06,792
ac fe es i i'r Arms Park i weld y Physio

115
00:16:07,029 --> 00:16:12,570
Gyda phwy aeth dy wraig i'r eglwys?<br>Fe aeth hi gyda ffrind.

116
00:16:12,991 --> 00:16:17,872
Ble rwyt ti'n mynd dydd Mercher?<br>Dw i'n mynd i'r gwaith yn y bore,

117
00:16:17,988 --> 00:16:20,988
ac yn y prynhawn dw i'n mynd i Ddyfed, i Gaerfyrddin.

118
00:16:22,153 --> 00:16:26,153
Pam rywt ti'n mynd i Gaerfyrddin?<br>Dw i'n mynd i weld "client".

119
00:16:27,104 --> 00:16:31,204
Sut rwyt ti'n mynd i Gaerfyrddin?<br>Dw i'n mynd yn y car

120
00:16:31,442 --> 00:16:36,225
ar hyd yr M4<br>(along the M4)

121
00:16:37,965 --> 00:16:40,965
Gyrra'n ofalus - drive carefully!
