1
00:00:03,017 --> 00:00:14,893
Catchphrase gwers unarhugain, from BBC Wales

2
00:00:15,293 --> 00:00:18,293
subtitles by activityworkshop.net

3
00:00:25,251 --> 00:00:28,251
gwaith - work<br>swyddi - jobs

4
00:00:37,034 --> 00:00:40,034
beth ydy eich gwaith? - what is your work?

5
00:00:42,619 --> 00:00:53,798
beth ydy eich gwaith?<br>athro ydw i.

6
00:00:58,909 --> 00:01:08,278
Nigel ydw i.

7
00:01:11,786 --> 00:01:17,078
beth ydy eich gwaith?<br>mecanic ydw i.

8
00:01:18,089 --> 00:01:23,257
beth ydy eich gwaith?<br>meddyg ydw i.

9
00:01:24,034 --> 00:01:27,034
beth ydy eich gwaith?

10
00:01:33,448 --> 00:01:40,839
beth ydy dy waith? - what is your work? (familiar form)

11
00:01:43,258 --> 00:01:46,258
plismon ydw i.

12
00:01:47,691 --> 00:01:50,691
nyrs ydw i.

13
00:01:56,891 --> 00:02:09,615
Swyddog Datblygu ydw i - I am a development officer

14
00:02:10,366 --> 00:02:23,414
Swyddog Datblygu gyda'r Cyngor Chwaraeon - development officer with the Sports Council

15
00:02:40,297 --> 00:02:43,297
dw i'n gweithio yn ysbyty Gwynedd.

16
00:02:47,362 --> 00:02:50,362
dw i'n gweithio mewn garej.

17
00:02:53,715 --> 00:03:00,560
dw i'n gweithio yn yr Cyngor Chwaraeon.

18
00:03:03,762 --> 00:03:14,025
beth ydy eich gwaith?<br>dw i'n gweithio gyda'r Cyngor Chwaraeon.  Swyddog Datblygu ydw i.

19
00:03:14,456 --> 00:03:20,310
Dw i'n gweithio mewn garej.  Mecanic ydw i.

20
00:03:20,681 --> 00:03:27,112
Dw i'n gweithio yn ysbyty Gwynedd.  Nyrs ydw i.

21
00:03:28,407 --> 00:03:35,270
Dw i'n gweithio yn ysbyty Gwynedd.  Meddyg ydw i.

22
00:03:47,983 --> 00:03:51,169
Beth ydy ...

23
00:03:51,315 --> 00:03:58,418
Beth ydy gwaith ...

24
00:03:58,692 --> 00:04:05,022
Beth ydy gwaith eich gwraig?

25
00:04:21,751 --> 00:04:24,751
(job) ydy hi.

26
00:04:26,577 --> 00:04:34,721
Beth ydy gwaith eich gwraig?<br>Athrawes ydy hi.

27
00:04:35,057 --> 00:04:42,463
Beth ydy gwaith eich gwraig?<br>Meddyg ydy hi.

28
00:04:47,632 --> 00:04:50,632
Gwraig tŷ ydy hi.

29
00:04:54,672 --> 00:05:01,239
Ysgrifenyddes ydy hi.

30
00:05:05,528 --> 00:05:08,528
Derbynwraig ydy hi.

31
00:05:15,532 --> 00:05:18,532
clerc - clerk

32
00:05:19,937 --> 00:05:24,558
clerc ydy hi.

33
00:05:27,991 --> 00:05:37,280
llyfrgellydd ydy hi - she's a librarian

34
00:05:39,707 --> 00:05:47,777
Beth ydy gwaith dy wraig?

35
00:05:51,643 --> 00:05:56,927
Meddyg ydy hi.<br>Derbynwraig ydy hi.

36
00:05:59,856 --> 00:06:02,856
Dydy hi ddim yn gweithio.

37
00:06:03,991 --> 00:06:11,018
Dydy hi ddim yn gweithio.  Mae hi wedi ymddeol.

38
00:06:15,234 --> 00:06:18,234
Beth ydy gwaith eich gŵr?

39
00:06:21,278 --> 00:06:28,749
Beth ydy gwaith eich brawd?<br>Beth ydy gwaith eich tad?

40
00:06:32,835 --> 00:06:35,835
Meddyg ydy e.<br>Nyrs ydy e.

41
00:06:49,651 --> 00:06:54,568
plymer - plumber

42
00:06:54,804 --> 00:06:57,804
Beth ydy gwaith eich tad?<br>Plymer ydy e.

43
00:06:58,908 --> 00:07:05,388
gyrrwr lori - lorry driver<br>gyrrwr tacsi - taxi driver

44
00:07:05,488 --> 00:07:08,488
Beth ydy gwaith eich brawd?<br>Gyrrwr lori ydy e.

45
00:07:15,722 --> 00:07:18,722
trydan - electricity

46
00:07:20,648 --> 00:07:24,135
trydanydd - electrician

47
00:07:24,352 --> 00:07:31,218
Beth ydy gwaith eich gŵr?<br>Trydanydd ydy e.

48
00:07:31,507 --> 00:07:37,507
Beth ydy gwaith Mr Wimpy?<br>Adeiladydd ydy e.

49
00:07:38,672 --> 00:07:52,679
Beth ydy gwaith eich tad?<br>Peiriannydd ydy e.

50
00:08:22,457 --> 00:08:25,457
Judge ydy e<br>Barrister ydy e

51
00:08:27,491 --> 00:08:30,491
Member of Parliament ydy e

52
00:08:46,025 --> 00:08:48,246
Dydy e ddim yn gweithio

53
00:08:49,738 --> 00:08:52,738
Mae e wedi ymddeol

54
00:08:55,911 --> 00:08:58,911
Mae e'n ddiwaith

55
00:09:32,061 --> 00:09:35,061
Beth ydy gwaith John? - What is the work of John?

56
00:09:36,859 --> 00:09:39,859
Beth ydy gwaith Mary?<br>Beth ydy gwaith Cennard?

57
00:09:46,839 --> 00:09:52,616
Beth ydy gwaith John?<br>Beth ydy gwaith Barry John?

58
00:09:59,150 --> 00:10:09,313
Ffermwr ydy e.

59
00:10:14,181 --> 00:10:17,181
cyfreithiwr ydy e - he's a solicitor

60
00:10:22,893 --> 00:10:35,666
chwarelwr ydy e - he's a quarry worker

61
00:10:42,961 --> 00:10:58,123
cyflwynydd radio ydy e - he's a radio presenter

62
00:10:58,926 --> 00:11:01,926
cyflwynydd radio<br>cyflwynydd teledu

63
00:11:04,917 --> 00:11:12,477
Beth ydy gwaith John Humphrys?<br>Cyflwynydd teledu ydy e

64
00:11:15,263 --> 00:11:20,270
sylwebydd rygbi - rugby commentator

65
00:11:23,053 --> 00:11:31,175
sylwebydd pêl droed ydy e

66
00:11:32,062 --> 00:11:38,194
Beth ydy Huw Llewelyn-Davies ?<br>Sylwebydd rygbi ydy e.

67
00:11:47,114 --> 00:12:02,445
Beth rwyt ti eisiau bod? - What do you want to be?

68
00:12:10,007 --> 00:12:13,007
Beth rwyt ti eisiau bod?

69
00:12:14,527 --> 00:12:22,856
Beth ydy gwaith eich tad?<br>Beth oedd gwaith eich tad?

70
00:12:23,312 --> 00:12:29,136
Beth oedd gwaith eich mam?<br>Beth oedd gwaith eich chwaer?

71
00:12:29,770 --> 00:12:32,770
Beth oedd gwaith eich brawd?

72
00:12:43,021 --> 00:12:46,021
Beth oedd gwaith dy dad?

73
00:12:48,610 --> 00:12:53,854
Beth oedd gwaith dy fam?

74
00:12:55,862 --> 00:12:58,862
Beth oedd gwaith dy frawd?

75
00:13:00,084 --> 00:13:03,084
Beth oedd gwaith dy chwaer?

76
00:13:05,627 --> 00:13:12,231
Athro ydy e

77
00:13:13,781 --> 00:13:16,781
Athro oedd e

78
00:13:17,960 --> 00:13:24,238
Nyrs ydy hi<br>Nyrs oedd hi

79
00:13:25,322 --> 00:13:32,158
Gyrrwr lori ydy e<br>Gyrrwr lori oedd e

80
00:13:35,372 --> 00:13:40,096
Beth oedd gwaith eich dy frawd?<br>Trydanydd oedd e.

81
00:13:40,583 --> 00:13:47,213
Beth oedd gwaith dy chwaer yn yr ysbyty?<br>Nyrs oedd hi.

82
00:13:48,421 --> 00:13:57,190
Beth oedd gwaith dy fam yn y swyddfa?<br>Derbynwraig oedd hi.

83
00:13:57,571 --> 00:14:09,528
Beth oedd gwaith dy chwaer yn y swyddfa?<br>Ysgrifenyddes oedd hi.

84
00:14:15,814 --> 00:14:22,431
Roedd e'n gweithio mewn siop.

85
00:14:23,404 --> 00:14:35,329
Ble roedd eich mam yn gweithio?<br>Roedd hi'n gweithio mewn ffatri.

86
00:14:40,085 --> 00:14:45,766
Doedd hi ddim yn gweithio<br>Doedd e ddim yn gweithio

87
00:14:48,415 --> 00:14:51,415
Roedd e'n ddiwaith

88
00:15:02,300 --> 00:15:05,300
Mair!<br>Ie, wel John!

89
00:15:07,060 --> 00:15:14,239
Sut wyt ti ers llawer dydd?<br>Da iawn, diolch!  Sut mae pethau?

90
00:15:14,499 --> 00:15:20,260
Eitha da.  Ble rwyt ti'n byw nawr?<br>Ym Merthyr.

91
00:15:20,510 --> 00:15:26,913
Wyt ti'n gweithio ym Merthyr?<br>Ydw, mewn ffatri ym Merthyr.

92
00:15:27,214 --> 00:15:32,391
Peiriannydd ydw i. Ac wyt ti'n gweithio?

93
00:15:32,733 --> 00:15:41,705
Ydw, diolch byth.  Derbynwraig mewn Canolfan Chwaraeon yn Abertawe ydw i.

94
00:15:42,074 --> 00:15:51,118
Ydy dy wraig yn gweithio?<br>Ydy.  Clerc mewn tŷ bwyta ym Merthyr ydy hi.

95
00:15:51,537 --> 00:15:57,613
Mae fy merch yn gweithio yno hefyd.  Fel cogyddes.

96
00:15:57,863 --> 00:16:00,863
Mae mab 'da ti, hefyd.  Ydy e yn gweithio?

97
00:16:02,078 --> 00:16:05,078
Mae Dafydd yn yr ysgol o hyd.

98
00:16:06,227 --> 00:16:08,927
A beth mae e eisiau bod?<br>Popeth!

99
00:16:10,098 --> 00:16:17,505
Doctor, chwaraewr rygbi, sylwebydd rygbi, gyrrwr tacsi, ...

100
00:16:17,745 --> 00:16:24,505
Ydy dy ŵr yn gweithio?<br>Yn anffodus, mae Bryn yn ddiwaith.

101
00:16:24,719 --> 00:16:29,803
Gyrrwr lori oedd e.<br>O, mae'n ddrwg 'da fi.
