1
00:00:01,592 --> 00:00:17,019
Catchphrase gwers pump<br>From BBC Wales

2
00:00:17,481 --> 00:00:20,481
subtitles by activityworkshop.net

3
00:00:25,293 --> 00:00:28,293
pwy? - who?

4
00:00:35,318 --> 00:00:50,123
pwy ydy e? - who is he?

5
00:00:50,856 --> 00:01:05,024
pwy ydy o? - who is he?

6
00:01:06,796 --> 00:01:09,796
pwy ydy e?

7
00:01:19,264 --> 00:01:22,264
Cennard ydy e (South)<br>Cennard ydy o (North)

8
00:01:24,039 --> 00:01:25,955
John ydy o

9
00:01:27,588 --> 00:01:28,868
John ydy e

10
00:01:29,831 --> 00:01:32,831
Alex ydy e<br>Rupert ydy e

11
00:01:38,523 --> 00:01:41,523
Pwy ydych chi? - Who are you?<br>Basil ydw i. - I'm Basil.

12
00:01:48,857 --> 00:01:51,857
John ydy e

13
00:02:01,639 --> 00:02:04,639
Pwy ydy hi? - Who is she?

14
00:02:17,689 --> 00:02:20,271
Pwy ydy hi?<br>Ann ydy hi.

15
00:02:22,199 --> 00:02:23,495
Pwy ydy hi?<br>Sarah ydy hi.

16
00:02:24,399 --> 00:02:27,399
Pwy ydy hi?<br>Julie ydy hi.

17
00:02:40,145 --> 00:02:59,310
Pwy ydyn nhw? - Who are they?

18
00:03:02,119 --> 00:03:05,119
Ann a Cennard ydyn nhw.

19
00:03:08,457 --> 00:03:11,457
Pwy ydyn nhw?<br>Jack a Jill ydyn nhw.

20
00:03:14,192 --> 00:03:16,943
Pwy ydy e? - Who is he?

21
00:03:17,416 --> 00:03:20,416
Pwy ydy hi? - Who is she?

22
00:03:20,954 --> 00:03:23,954
John ydy e

23
00:03:28,816 --> 00:03:31,816
Pwy ydy hi?<br>Ann ydy hi.

24
00:03:34,438 --> 00:03:43,400
Pwy ydyn nhw?<br>Jack a Jill ydyn nhw?

25
00:03:46,266 --> 00:03:47,539
Pwy ydych chi?

26
00:03:48,932 --> 00:03:58,353
Pwy ydy e?

27
00:03:59,316 --> 00:04:00,108
Pwy ydy hi?

28
00:04:00,686 --> 00:04:01,813
Pwy ydyn nhw?

29
00:04:02,664 --> 00:04:05,564
Jack a Jill ydyn nhw

30
00:04:05,630 --> 00:04:08,458
John ydy e

31
00:04:09,731 --> 00:04:12,731
Pwy ydy o

32
00:04:17,650 --> 00:04:19,820
ble? - where?

33
00:04:23,639 --> 00:04:26,254
Ble rydych chi'n byw?

34
00:04:26,827 --> 00:04:29,508
Ble rydych chi'n gweithio?

35
00:04:31,038 --> 00:04:34,167
Ble rydych chi'n siopa?

36
00:04:36,925 --> 00:04:39,283
Ble rydych chi'n chwarae?

37
00:04:49,612 --> 00:04:52,174
mae

38
00:04:53,009 --> 00:05:00,166
Ble mae Cennard yn byw?

39
00:05:01,008 --> 00:05:02,763
Ble mae John yn byw?

40
00:05:02,927 --> 00:05:04,875
Ble mae Ann yn byw?

41
00:05:05,356 --> 00:05:07,880
Ble mae Alun yn byw?

42
00:05:19,846 --> 00:05:34,343
Ble mae Cennard yn byw? - where is Cennard living / where does Cennard live?

43
00:05:57,781 --> 00:06:00,326
Ble mae e'n byw? - where does he live?

44
00:06:02,280 --> 00:06:04,307
Ble mae Gareth yn byw?

45
00:06:06,736 --> 00:06:09,318
Ble mae e'n byw?

46
00:06:15,388 --> 00:06:33,892
Mae Gareth yn byw yng Nghaerdydd - Gareth lives in Cardiff

47
00:06:47,286 --> 00:06:50,286
ym Mhorthmadog

48
00:06:56,932 --> 00:06:58,522
ym Mhorthcawl

49
00:07:01,310 --> 00:07:02,961
ym Mhontyberem

50
00:07:05,921 --> 00:07:08,921
ym Mhrestatyn

51
00:07:17,733 --> 00:07:20,733
Ble mae Gwen yn gweithio?

52
00:07:26,046 --> 00:07:30,779
Mae Gwen yn gweithio ym Mhorthcawl

53
00:07:34,051 --> 00:07:40,863
Mae Gwen yn gweithio ym Mhrestatyn

54
00:07:45,565 --> 00:07:48,565
Mae hi'n gweithio yn Marks & Spencer

55
00:07:51,466 --> 00:07:54,450
Mae hi'n gweithio yn BHS

56
00:08:10,500 --> 00:08:13,500
Ble rydych chi'n gweithio, Nigel?

57
00:08:17,128 --> 00:08:19,701
Dw i'n gweithio yn Sophia Gardens

58
00:08:20,838 --> 00:08:23,838
A ble rydych chi'n byw?<br>Dw i'n byw yn y Waun

59
00:08:25,053 --> 00:08:32,527
Ble mae Ann yn byw?<br>Mae Ann yn byw yng Nghaerdydd

60
00:08:33,364 --> 00:08:39,633
Ble mae Cennardd yn byw?<br>Mae Cennard yn byw yn y Rhondda.

61
00:08:49,259 --> 00:08:52,259
Mae -> Dydy

62
00:08:57,551 --> 00:09:00,551
ddim

63
00:09:13,000 --> 00:09:15,022
Dydy Ann ddim

64
00:09:15,826 --> 00:09:17,671
Dydy Cennard ddim

65
00:09:20,454 --> 00:09:23,090
Dydy e ddim<br>Dydy hi ddim

66
00:09:23,678 --> 00:09:30,377
Dydy John ddim<br>Dydy Michael ddim

67
00:09:32,192 --> 00:09:35,192
Dydy e ddim<br>Dydy hi ddim

68
00:09:41,225 --> 00:09:44,225
Dydy John ddim yn byw yng Nghaerdydd

69
00:09:48,556 --> 00:09:54,063
Dydy e ddim yn gweithio yng Nghaerdydd

70
00:10:07,097 --> 00:10:10,097
Dydy Gwyn ddim yn byw yng Nghaerdydd

71
00:10:11,523 --> 00:10:20,768
ond mae e'n byw yn Swansea / Abertawe.

72
00:10:27,138 --> 00:10:30,138
Dydy Gwyn ddim yn gweithio yng Nghaerdydd

73
00:10:31,369 --> 00:10:34,369
ond mae e'n gweithio yn Abertawe.

74
00:10:44,939 --> 00:10:47,939
ac - and

75
00:10:58,879 --> 00:11:01,879
Mae Gwyn yn byw yng Nghaerdydd

76
00:11:03,197 --> 00:11:06,197
Mae Gwyn yn byw yng Nghaerdydd ac mae e'n gweithio yng Nghaerdydd

77
00:11:14,307 --> 00:11:29,997
Dydy Gwyn ddim yn byw yng Nghaerdydd nawr.

78
00:11:31,888 --> 00:11:34,888
ac, ond, nawr

79
00:11:40,728 --> 00:11:43,728
Mae John yn byw ...

80
00:11:46,579 --> 00:11:58,888
Bangor -> ym Mangor

81
00:12:12,740 --> 00:12:20,195
Blaenau Ffestiniog -> ym Mlaenau Ffestiniog

82
00:12:21,220 --> 00:12:23,090
ym Mangor

83
00:12:24,738 --> 00:12:30,943
ym Merthyr Tudful

84
00:12:33,283 --> 00:12:36,283
Bedwas -> ym Medwas

85
00:12:45,719 --> 00:12:48,719
Ble mae hi'n byw<br>Ble mae hi'n gweithio

86
00:12:51,336 --> 00:12:58,837
Ble maen nhw? - Where are they?

87
00:13:00,063 --> 00:13:02,135
Ble maen nhw'n gweithio? - Where do they work?

88
00:13:02,682 --> 00:13:05,682
Ble maen nhw'n byw? - Where do they live?

89
00:13:09,683 --> 00:13:12,683
Maen nhw - They are / they do

90
00:13:19,094 --> 00:13:23,950
Maen nhw'n byw ym Mangor

91
00:13:26,114 --> 00:13:29,114
Maen nhw'n gweithio ym Mangor

92
00:13:35,501 --> 00:13:42,717
Maen nhw'n byw ym Mangor ac maen nhw'n gweithio ym Mangor

93
00:13:43,516 --> 00:13:45,416
Maen nhw - they are

94
00:13:45,945 --> 00:13:47,779
maen nhw'n byw - they live

95
00:13:48,491 --> 00:13:50,584
maen nhw'n gweithio - they work

96
00:13:52,491 --> 00:13:55,491
dydyn nhw ddim - they're not / they don't

97
00:13:58,664 --> 00:14:01,168
Mae Cennard -> Dydy Cennard ddim

98
00:14:01,714 --> 00:14:04,714
Mae Ann -> Dydy Ann ddim

99
00:14:06,384 --> 00:14:11,875
Maen nhw -> Dydyn nhw ddim

100
00:14:14,129 --> 00:14:17,129
Dydyn nhw ddim yn byw ym Mangor

101
00:14:24,121 --> 00:14:27,121
Dydyn nhw ddim yn hoffi byw ym Mangor

102
00:14:31,687 --> 00:14:40,764
Dydyn nhw ddim yn hoffi gweithio yn Llandudno

103
00:14:41,746 --> 00:14:44,746
Dydyn nhw ddim yn hoffi

104
00:14:47,703 --> 00:14:50,703
Dydyn nhw ddim yn hoffi byw ...

105
00:14:52,338 --> 00:14:57,493
Dydyn nhw ddim yn hoffi gweithio ...

106
00:15:00,660 --> 00:15:07,276
Dydyw i ddim yn hoffi gweithio ...

107
00:15:10,294 --> 00:15:12,221
Dydyw i ddim yn hoffi coffi

108
00:15:12,924 --> 00:15:14,973
Dydyw i ddim yn hoffi te

109
00:15:15,952 --> 00:15:20,486
Dydyn nhw ddim yn hoffi coffi

110
00:15:24,460 --> 00:15:27,460
Dydy Cennard ddim yn hoffi coffi

111
00:15:35,260 --> 00:15:38,260
Shwmai Aled?<br>Shwmai Emyr!  Pwy ydy hi?

112
00:15:39,686 --> 00:15:41,219
Bethan ydy hi.

113
00:15:42,219 --> 00:15:47,631
Ble mae Bethan yn byw?<br>Mae hi'n byw yn Nghonwy.

114
00:15:47,889 --> 00:15:50,674
ond dydy hi ddim yn gweithio yn Nghonwy.

115
00:15:51,132 --> 00:15:54,220
Pwy ydy e?<br>Rhys ydy e

116
00:15:54,788 --> 00:15:57,731
Ble mae e'n byw?<br>yng Nghonwy hefyd.

117
00:15:57,959 --> 00:16:03,016
Ble mae Bethan a Rhys yn gweithio?<br>Dydyn nhw ddim yn gweithio yng Nghonwy.

118
00:16:03,411 --> 00:16:11,429
Maen nhw'n gweithio yn Abergele, ac maen nhw'n hoffi gweithio yno.

119
00:16:12,230 --> 00:16:20,025
yno - there

120
00:16:21,610 --> 00:16:28,256
Conwy -> yng Nghonwy

121
00:16:29,388 --> 00:16:32,388
Caernarfon -> yng Nghaernarfon

122
00:16:34,729 --> 00:16:35,855
Caerdydd -> yng Nghaerdydd

123
00:16:36,314 --> 00:16:39,314
Nigel, diolch yn fawr iawn!
